Язык есть исповедь. Эссе: «Язык есть исповедь народа, его душа и быт родной






"Старых чти, как отца, а молодых как братьев. Лжи остерегайтесь, и пьянства, и блуда, оттого ведь душа погибнет и тело. Что имеет хорошего, то не забывайте, а чего не умеете, тому учитесь" (Из Поучения Владимира Мономаха) ТРАДИЦИИ ВОСПИТАНИЯ НА РУСИ


ПРОДОЛЖИ ПОСЛОВИЦУ 1.От учтивых слов …… 2.Доброму слову …. 3.Ласковые слова…. 4.Как аукнется….. 5.Каков голосок,…. 6.От пустого слова….. 8.Рана от сабли заживает,…. 9. Доброе слово … Кстати промолчишь, …. 11. Слово пуще …. 12. Пустые речи …… травинка не зеленеет. так и откликнется слаще мёда язык не отсохнет таков и отголосок рана от слова – нет что большое слово молвишь стрелы разит слушать неча а грызня грызёт и кошка рада. опускает саблю


1.От учтивых слов язык не отсохнет. 2.Доброму слову и кошка рада. 3.Ласковые слова слаще мёда 4.Как аукнется, так и откликнется 5.Каков голосок, таков и отголосок. 6.От пустого слова травинка не зеленеет. 7.Рана от сабли заживает, рана от слова – нет. 8.Клевета беззуба, а грызня грызёт. 9.Кстати промолчишь, что большое слово молвишь. 10.Доброе слово опускает саблю, доброе слово режет сталь. 11.Слово пуще стрелы разит. 12.И скажешь - плохо, и не скажешь - плохо. 13. Пустые речи и слушать неча.


Сказанное слово – серебряное, а не сказанное – золотое * No wisdom like silence / Speech is silver, silence is gold(en) ПОСЛОВИЦЫ НАРОДОВ МИРА Поступки говорят громче, чем слова Actions speak louder than words Слово не воробей, вылетит не поймаешь / Сказанного слова не вернёшь Think first, then speak / Better the foot slip than the tongue trip. Слово пуще стрелы разит Many words hurt more than swords







Действуя словом, мы можем управлять жизнью, судьбой. Берегите чувства близких людей, будьте внимательны к своим словам. 1-е место – «Я» 2-е место – «Имя» 3-е место – «Хочу» - желания и интересы человека 4-е место – «Хороший» - осознание и преподнесение своих сильных сторон 5-е место – «Пол» - признание со стороны представителей противоположного пола 6-е место – «Был-Есть-Буду» - уважение к прошлому, принятие настоящего, надежда на будущее. 7-е место – «Имею право» - осознание и заявление своих прав 8-е место – «Должен» - осознание


Хит-парад обидных слов 12 место: « Шаромыжники» - cher ami (дорогой друг). 11 место: «Урода" - по-польски Красота. 10 место: « Идиот» - греческое "Идиотэс" не дурень, а "частное лицо". В языке Византии – мирянин. 9 место: «Олух» произошло от "волоха" (пастух). 8 место: «Болван» – в древнерусском "массивная глыба", " скала". 7 место: "Подлец" в польском языке означало " простой, незнатный человек ". 6 место: «Поганец» (пришло из латыни)– селянин. Деревенский житель. 5 место: «Кретин» (из латыни) - христианин. 4 место: «Скотина" произошло от германского "Скат«, означало "деньги", "богатство", "сокровище". "Сволочами" в древнем русском языке называли людей, которые собрались (то есть сволоклись) в какое-то определенное место. Это слово – однокоренное со словом "волость". 3 место: «Негодяй» - обозначало "рекрут, непригодный к воинской службе ". 2 место: «Зараза". Если бы так лет 250 назад назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза "Какая вы зараза!" означало "Какая вы прелесть, само очарование!" 1 место: «Ряха" не имело никакого отношения к лицу. Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно " неряха".




СОВЕТЫ ПО ОТКАЗУ ОТ ГРУБЫХ И ОБИДНЫХ СЛОВ 1.Не опускайтесь до уровня хама. 2. Первый способ остановить словесный поток грубияна изменение темпа вашей речи и тембра голоса. 3.Глядите своему собеседнику прямо в глаза. Произносите все слова неторопливо и плавно, нараспев. 4. Вызовите своим поведением удивление у вашего оппонента. 5. Поразите хама, задав ему неожиданный вопрос. 6. Причиняя зло окружающим, сквернослов может не знать, что самый большой вред он наносит себе и своему потомству. Откажитесь от сквернословия! 7. Чем чаще вы будете тренировать себя разговаривать вежливо и не опускаться до площадной брани, тем больше вы и люди вокруг вас будут проникаться к вам уважением. 8.


Говорите слова, говорите. Говорите красивые слова, Говорите добрые слова, И чтобы не кружилась голова, А было так тепло и радостно И в будний день, и в праздники Слово ранит, и слово лечит Давайте мир увековечим От добрых слов, красивых слов Лица озаряются.

Лихачёв Дмитрий, лицей № 11

Сочинение-рассуждение

Язык есть исповедь народа

Язык есть исповедь народа:

В нем слышится его природа,

Его душа и быт родной –

так писал о языке поэт Петр Андреевич Вяземский. Почему исповедь? В древнерусском языке было такое слово «ведати» – знать. От него произошло слово «поведать» – сообщить, рассказать. Исповедь – откровенный рассказ обо всем, что есть и о самом сокровенном. Поэт подчеркнул в этих строках, насколько глубоко язык способен отобразить время и жизнеустройство.

Каждый живущий на Земле народ хранит и бережет свой родной язык как историю, как драгоценный дар предков, передаваемый из поколения в поколение. Отношение человека к языку – это проявление не только культуры, но и осознание своей гражданственности, принадлежности к некоему сообществу, объединенному величайшим даром – речь!

Истинная любовь к языку обозначает заинтересованность гражданина в историческом прошлом, соучастие в настоящем и заботу о будущем своей национальности, как самобытной части развивающегося мирового общества.

Достояние нации – язык – нужно очень беречь, ограждать от излишнего засорения заимствованиями. Ибо наш родной язык способен передавать не только описание видимых объектов, но и цвет, звук, оттенки состояний, чувств. Язык рисует картины и воссоздает музыку. Язык богат, меток, могуч. Чистота языка священна. Это святыня, за которую стоит бороться.

Именно на уровне языка хранятся и передаются нравственные и мировоззренческие идеалы народа. Истоки исторического развития общества для русского языка коренятся в церковнославянском, а прежде в старославянском языке.

Лучшим выразителем идеи о языке, как высшей духовной силе,
связующей народ, является великий ученый XVIII века М.В.Ломоносов.
Именно он показал, что силой развития языковой культуры устанавливается степень влияния и власти народа в мире.

Русские писатели и философы (В.Кюхельбекер, Ф.Буслаев, И.Климентьев) называли язык душой народа, выразителем его духовной жизни.

Следует вспомнить и стихотворение А.Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...», где поэт подводит итог своему творчеству и называет народы «языками»:

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,

И назовет меня всяк сущий в ней язык...

Каждый «язык-народ» в ответе за сохранение своей неповторимости, самоценности в общечеловеческом масштабе.

Сейчас язык, прежде всего, – средство общения. Владеть языком – уметь выражать свои мысли, проповедовать свои идеи, знания. Языковая культура позволяет осознать различие эпох, не разъединяя их, а обобщая, соединяя в единое целое, обеспечивая целостное восприятие истории своего народа.

Наука, изучающая язык, называется филология. В переводе с греческого – «любовь к слову». Филология охраняет язык и помогает сохранить его самобытность. Каждый интеллигентный человек в наше время должен быть немного филологом. Этого требует современное развитие науки. Всем, кто пользуется языком для выражения своих взглядов, убеждений, знаний, нужно хоть самое элементарное, на уровне курса средней школы, филологическое знание. Это нужно для умения грамотно обращаться с историко-культурной и научно-популярной литературой, для правильного составления и толкования законов страны. Любое знание и любое творчество оформляется посредством слова. Чем больше знаний накапливает человечество, тем острее потребность в грамотном обращении с языком во избежание неточности формулировок, двоякости трактовки тех или иных аспектов науки и деятельности.

Наверное, ни один язык в мире не имеет такого разнообразия в выражении мыслей и чувств, как наш. "Что за прелесть народная речь. И картинно, и трогательно, и серьезно", - записал в своем дневнике 23 января 1902 года Л.Н. Толстой. К сожалению, в последние годы катастрофически истончается сословие, которое создавало, развивало и передавало по наследству богатство русского языка, - крестьянство. Осознавая это, благодарю судьбу за то, что она ниспослала мне возможность родиться и вырасти в крестьянской среде, в мире образной народной речи.

ЖИВУТ В ПАМЯТИ мамины поговорки: "В поле - глазато, в лесу - ушато", "Нашему бы седню да семеро ножек", "Плохая сбруя - несчастный выезд", "Купана ворона видела воду", "Побранка - в семье поправка"... Сколько в этих поговорках меткости, справедливости, мудрой и доброй иронии!

Хорошо помню, как своеобычно говаривали моя бабушка Дарья, родственники, наши соседи. Не раз ловил себя на мысли: если бы, допустим, мне пришлось составлять словарь местных диалектизмов, в нем оказались бы сотни непонятных современному молодому человеку слов, услышанных и записанных мною в родимом краю. Вот некоторые примеры. В просторечье в нашем Андреапольском районе, да и вообще на западе Тверской области, где живут не "тверские козлы", а "скобари", не говорят, а гомонят. Не приходила, а была пришоччи. Не пьют воду, а лыщут, дудолят или желуктят ее. Не жалуются, а жалятся. Не здесь, а тутотки или тута. Не тяпка, а цапка. Глиняный горшок для молока называют кубаном, сырую погоду со снегом - дрызгелью, сырое место на лугу или в лесу - мочлявиной, собачью будку во дворе - шалагой, подхалимистого человека - подтирушкой. У нас при каждом удобном случае добавляют в речь "чур" (в его разнообразных вариациях). Например, ругаются: "Чурнысь ты, полкан окаянный". В ходу и труднообъяснимое "ту".

Например: "Ту, надоемши он мне, что горькая редька, силушки моей нетути".

Осколки этой удивительно образной речи еще сохранились. Подружка моей матери Евгения разговор вела так:

Нюрынька, как ты тута коршишь? Ничаго, да? А-а-а...А мне так нянять, так нянять... Нониче, што мачялина, быват. Расхлобыстаюсь, курчушком сунуся и ляжу расхолюзой. А тут ишо дрызгель накасамши...

А вот как говорил мой сосед - кавалер трех орденов Славы и трех медалей "За отвагу" Иван Анисимович Баранов (в прошлом году он ушел из жизни):

Съел бы грибок, да снег глыбок. Ну как тама в Твяри твоей? Да-а-а... Пока брел я до Твяри, мои лапти расцвяли... А мы тута тилипаимси, лапошени.... Ежели б не огород да курчонки, не знаю, как и жилося б... Нам Пинчет нада. Иля Берия. Не-е, оного Берии мало-о, два нада. Ну...два тоже ни туды, ни сюда. Два-то, яны меж собой забузят. Уж ня знаю, каким макаром, а нада, не то мериканиц заграбастаит - амба Расее придеть.

Приводя эти примеры, я не призываю литераторов использовать подобную речь в своем творчестве. К подбору языка, стилистики в каждом конкретном случае следует относиться с чувством меры, пониманием того, насколько естественно и органично она сочетается с характерами героев, с жанром того или иного произведения. Мне просто хочется показать, какое богатство и многообразие народной речи существовало до нас и, неумолимо истончаясь, продолжает еще существовать, чтобы пробудить интерес к ней хотя бы в смысле ее научного сохранения для будущих поколений. Языкознание обращено к внутреннему смыслу слова, исследуя его в основном как инструмент выражения мысли и общения, однако за словом стоит гораздо большее - вобрав в себя коллективный опыт народа, оно обладает еще и удивительной силой связывать в единое целое нашу историю, нашу культуру. Князь П. А. Вяземский писал:

Язык есть исповедь народа,

В нем слышится его природа,

Его душа и быт родной.

Далеко не всем эта не всегда понятная душа по нутру. Объявившие войну русской культуре и русской истории недруги России, в том числе и в самой России, понимают: чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление человека, тем легче таким человеком управлять. Мы же, русские, не задумываясь в суете будней, что каждая уважающая себя нация защищает свой язык, отдаем его на растерзание "этастранцам". Словно бы и не предупреждали нас великие предшественники о том, сколь бережно нужно обходиться с русским языком. Один из них - И.С. Тургенев в письме к Е.В. Львовой (дочери цензора, пропустившего "Записки охотника" и лишившегося за это службы) призывал: "Берегите чистоту русского языка как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас".

Берем, однако же, не мудрствуя лукаво. В результате осуществилось ускоренное засорение русского языка всякого рода "консенсусами", "ротациями", "кастингами", "сублимациями", "сервилизмами", "дайджестами" и прочими заёмными словами. Наиболее активный распространитель чужеродной лексики - телевидение. Российское телевидение сегодня - враг русского языка и русской культуры. Немало свидетельств того, что в информационно-психологической войне, ведущейся Западом против России, оно играет роль "пятой колонны".

Да что телевидение! Пройдите улицами Твери, и вам откроется вопиющее неуважение к русскому языку и удручающее низкопоклонство перед Западом со стороны наших чиновников и предпринимателей. Это по их инициативе и согласию сплошь и рядом на витринах магазинов обозначено: "Natur produkt", "Чикен Хауз", "Голден Хаус", "Геймера", "Стэко", "Диал", "Сэконд хэнд", "Отто", "Светланслайн"... Убедился на практике, многие жители города не понимают смысла этих названий и даже не догадываются, что нередко они несут идеологическую нагрузку, являясь оружием противника в духовной сфере. При созерцании всего этого невольно закрадывается мысль: в русском ли городе мы живем, или он уже захвачен иноземцами?

Или вот еще один пример, иллюстрирующий, как происходит искажение смысла в народном языковом творчестве. Часто можно слышать поговорку: "На тебе, Боже, что мне не гоже". Но ведь не было никогда у русских такой поговорки! Другая была: "На тебе, УБОЖЕ, что мне не гоже". Кто-то не без нехорошего умысла осуществил подмену. А что произошло, к примеру, с поговоркой: "Лес рубят - щепки летят"? В первородном понимании ее смысл заключается в том, что щепки - это молва, которая разносится окрест. Однако народную мудрость приспособили к политике, под щепками стали подразумевать людей.

Наряду с засорением русского языка происходит снижение языкового ценза на телевидении, в современных театральных постановках, эстрадном искусстве. Стыдно слышать, как безграмотно говорят порой наши телеведущие, как сквернословят герои телефильмов, как бездарны тексты современных песен. Недавно главный редактор "Литературной газеты" Юрий Поляков посвятил качеству песенных текстов обстоятельную статью, особенно досталось Газманову. Поделом! Изучите внимательно его "Господ офицеров" или песню о Москве. Несуразностей в них - воз и маленькая тележка. А мы им бездумно аплодируем. Или вслушайтесь в песню (или гимн?), посвященную, судя по всему, "Партии жизни", - его ежедневно передают радио "Эхо Москвы" и телеканал ТВЦ. Бессмысленность некоторых словосочетаний в этом поэтически-музыкальном продукте очевидна.

Вряд ли он окажет притягательное воздействие на интеллигентного человека, будучи "надеждой жизни самой" и даже "согласием, сердцем и разумом целой страны".

Во все времена на страже русского языка стояла школа, но и здесь происходят крайне неблагоприятные процессы. В последние годы уменьшилось количество часов, отведенных на преподавание гуманитарных предметов, и прежде всего русского языка и литературы. Надо ли говорить, что с введением ЕГЭ (Единого государственного экзамена) ситуация еще более усугубилась. ЕГЭ не стимулирует учащихся к тому, чтобы уметь грамотно писать и говорить. Он сводит языковое знание до примитивного умения поставить "галочку" в нужном месте, не способствует выявлению творческих личностей. Профессор, председатель Всероссийского фонда образования С. Комков расценивает внедрение ЕГЭ как своего рода скрытую долгосрочную диверсию против национальной безопасности России. Его позиция небезосновательна. Ее разделяют педагоги-практики.

Если добавить к этому резкое значительное ослабление интереса молодежи к русской классике, сокращение количества библиотек и уменьшение их посещаемости, то потери на русском языковом пространстве мы несем огромные. Мы еще не осознаем и глубины той опасности для русского языка, которую представляет собой безграничное распространение компьютерных технологий. Они не просто унифицируют язык, приучая нас к использованию стандартного минимума слов и лексических правил, но с внедрением личных кодов они превращают самого человека в бессловесное, безличностное существо. Имя дается душе, а число присваивается телу, подобно тому, как присваивается оно вещам неодушевленным в казенных учреждениях. Таким образом, цифровое обезличивание лишает человека его душевной и духовной сути, без которой говорить о подлинном творчестве невозможно.

Обезличенный человек станет обезличенно относиться и к окружающему нас миру. Он будет неспособен, в отличие от наших предков, вкладывать в обозначение предметов и явлений окружающего мира индивидуальное их своеобразие. И я, глядя в окно на янтарные воды Западной Двины, с печалью думаю, что в моем родном краю исчезнут тогда с карты удивительные названия речушек (Любутка, Сударевка, Русановка, Бросница, Волкота, Грустынька, Лососня и др.), озер (Тороповское, Лучани, Коростинское и др.), деревушек (Быстря, Занога, Волок, Стеклино, Гладкий Лог и др.). А вместо них в компьютерной базе данных, на географических картах и в рациональных мозгах "новочеловеков" появятся холодные, ничего душе и сердцу не говорящие цифры.

Но всё же не следует впадать в уныние. Вокруг множество примеров того, что Россия остается страной словесной - может быть, даже наиболее словесной в мире. Как никогда актуальны сегодня замечательные тургеневские слова: "Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!"

Падшее в нравственном отношении общество не имеет будущего, и без твердой опоры на русскую культуру, на русский язык, на русский вектор развития возродить Россию невозможно.

ВАЛЕРИЙ КИРИЛЛОВ

Скачать:


Предварительный просмотр:

«ЯЗЫК ЕСТЬ ИСПОВЕДЬ НАРОДА…»

Федорюк Лидия Владимировна

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 31»,

г. Комсомольск-на-Амуре

В статье раскрывается первостепенное значение языковой культуры в духовно-нравственном развитии и воспитании учащихся. Знакомство с самобытными культурными ценностями народов, населяющих Россию, способствует формированию не только нравственных ценностей, но и развитию языковой культуры учащихся.

Духовно-нравственное развитие, языковая культура.

Духовно-нравственное развитие и воспитание учащихся являются первостепенной задачей современной образовательной системы и представляют собой важный компонент социального заказа для образования. Образованию отводится ключевая роль в духовно-нравственной консолидации российского общества. «Родной край, его история», – писал академик Дмитрий Сергеевич Лихачев, – «основа, на которой только и может осуществляться рост духовной культуры всего общества». Общество лишь тогда способно ставить и решать масштабные национальные задачи, когда у него есть общая система нравственных ориентиров. А есть эти ориентиры там, где хранят уважение к самобытной культуре и к самобытным культурным ценностям, к памяти своих предков, к каждой странице нашей отечественной истории, к родному языку. Ещё в XII веке князем Владимиром Мономахом были составлены и названы «Поучениями» первые письменные правила поведения, где в частности говорилось: «Не пройдите мимо человека, не приветствуя его, а скажите всякому при встрече доброе слово...».

«Язык – душа народа. Язык – это живая плоть… чувства, мысли». Эти слова принадлежат великому поэту-просветителю, реформатору казахского языка Абаю. А русский поэт Пётр Андреевич Вяземский так определил роль языка в духовной жизни народа:

Язык есть исповедь народа,

В нём слышится его природа,

Его душа и быт родной…

Язык – неотъемлемая часть общей культуры народа. Речь служит яркой и, как правило, безошибочной характеристикой культурного и духовного уровня каждого. Учащиеся безошибочно подтверждают сказанное о языке пословицами: Язык голову кормит. Без языка и колокол нем. Хромое слово – хромая речь. Кто говорит, тот сеет; кто слушает, тот собирает. Слово пуще стрелы разит.

«Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни… В языке одухотворяется весь народ и вся его родина; в нём претворяется творческой силой народного духа в мысль, в картину и звук небо отчизны, её воздух…, её поля, горы и долины… Но в светлых, прозрачных глубинах народного языка отражается не одна природа родной страны, но и вся история духовной жизни народа», - эти слова принадлежат Константину Дмитриевичу Ушинскому. Прочитаем высказывание Эразма Роттердамского, гуманиста эпохи Возрождения, богослова, нидерландского писателя: «Язык – лучший посредник для установления дружбы и согласия». А вот слова великого Льва Толстого: «Слово – дело великое. Великое, потому что словом можно соединит людей, словом можно и разъединить их… Берегись такого слова, которое разъединяет людей». «Как вы думаете, что объединяет все эти высказывания великих людей? К какому неопровержимому выводу приводит нас мудрость, накопленная столетиями лучшими умами человечества?» - задаю такие вопросы своим ученикам. Все ответы сводятся к одному: во все времена язык считался самым главным духовным сокровищем любого народа.

Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка…

Язык – и стар, и вечно нов!

Словами можно смерть предотвратить,

Словами можно мёртвых оживить…

Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое, живое целое. Работая над пословицами и поговорками, предлагаю 6 классу следующее задание: нарисовать портрет народа, но не красками, а пословицами, т.е. указать, какие качества ценятся народом, какие – порицаются. Знакомя одноклассников с казахскими пословицами: алмазный клинок на войне товарищ, доброе слово и на войне, и на пиру товарищ; доброта идёт от сердца, подлость – от силы; стола бедность искупит души щедрость – учащиеся отмечают доброту, благородство, душевную щедрость казахского народа. Азербайджанские учат быть гостеприимными, трепетно относиться к детям, обладать душевной чистотой: дом без гостя – мельница без воды; желание ребёнка сильнее приказа падишаха; все беды человека от его языка; друг смотрит в лицо, а враг – в ноги. К уважению к старшим призывают ингушские и киргизские пословицы: дом, в котором есть старики - богатый дом; будешь почитать отца и мать – узнаешь почёт и от своего сына. Говорят о важности терпения и доброты татарские: дно терпения – чистое золото; драгоценный камень на земле не валяется; есть душа – есть и надежда. Каждый народ говорит на своём языке, но мудрость едина – к такому выводу приходим в конце беседы.

Активные занятия в 5 классе: «Сердечные слова», «Честные слова», «Дружим с добрыми словами», «Подари дело и слово доброе», «Умеем общаться» - дали возможность поговорить о традиции доброго слова. Учащиеся рассуждали о том, как множество добрых слов, завещанных нам предками, способны врачевать и примирять, утешать и согревать, наставлять и спасать. Ребята с большой гордостью называли слова, которые говорят им их родители, отмечая их значимость - они придают человеку уверенность и успокаивают совесть. Слово в обыденной жизни имеет свои правила. О них очень точно написал в книге «Учебник жизни» наш современник, московский священник отец Артемий Владимиров.

«Правило первое: думай, что говоришь. Иными словами, взвесь в уме то слово, которое находится на кончике твоего языка. Подумай, как следует, а потом лишь говори. И иногда об этом не пожалеешь.

Правило второе: не говори того, чего не думаешь. Не лукавь, не криви душой. Лучше помолчать, чем сказать неправду.

Правило третье: не всё, что думаешь, говори. Это правило советует правильно оценивать собеседника и его душевное расположение. Принесёт ли ему пользу то, что ты намереваешься сказать? Нужно ли ему слышать твоё мнение по этому вопросу? Не выдашь ли ты чужую тайну своим неосторожным словом? Словом, не всё, что думаешь, говори».

При изучении творчества Александра Сергеевича Пушкина в 8 классе учащиеся успешно исследовали духовные источники вдохновения поэта, а также примерами из произведений великого поэта сумели доказать, что Александр Сергеевич владел русским языком как уникальным инструментом. Наследие Гения учит школьников правильной русской речи (как устной, так и письменной), способствует проявлению её яркой выразительности, пополняет словарный запас, делая ученика более уверенным при общении со взрослыми, прививает вкус к хорошей правильной речи, ибо речевая культура человека – это зеркало его духовной жизни.

«Берегите наш язык! Наш прекрасный русский язык!.. Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»- это завещание блестящего знатока русского языка Ивана Сергеевича Тургенева. Писатель как будто предвидел наше время, когда вопрос о сохранении русского языка приобретает столь масштабный характер. Подрастающее поколение уже с трудом воспринимает творения классиков русской литературы, стирает грань между Акуниным и Чеховым, Донцовой и Пушкиным. Вот почему писатели и поэты, публицисты и учёные-лингвисты в своих работах не только призывают к чистоте речи, но и дают практические советы своим читателям. Учащиеся 10 класса делятся своими размышлениями о том, как С.Я.Маршак в статье «Мысли о словах» говорит, что необходимо беречь язык от засорения, помнить, что слова, которыми мы сейчас пользуемся, будут служить многие столетия после нас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению поэтических творений. Особого восхищения заслуживают знаменитые «Письма молодёжи» Дмитрия Сергеевича Лихачёва. Десятиклассники делятся своими впечатлениями. С глубокой болью говорит о русском языке российский литературовед, отмечая, что люди не следят за чистотой своей речи, засоряют её ненужными словами. А язык, по мнению академика, сплачивает народ, нацию. «…Учиться говорить и писать нужно всё время. Язык – самое выразительное, чем человек обладает, и если он перестанет обращать внимание на свой язык, а станет думать, что он овладел им уже в достаточной мере, он станет отступать. За своим языком – устным и письменным – надо следить постоянно». Таким образом, наш язык – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души и ума.

«Однажды некая знатная особа посетила обитель и нашла, что обитательницы её живут весьма бедно, отказывая себе даже в необходимом. Об этом знатный посетитель с сожалением высказался в беседе с настоятельницей и предложил большое пожертвование на улучшение материального быта сестёр. Но настоятельница возразила:

В ваших сокровищах сёстры этой обители, слава Богу, не нуждаются, так как у каждой из них достаточно своих сокровищ.

Где же эти сокровища?

Эти сокровища они хранят у себя в сердце.

Посетитель задумался, а потом спросил:

Какое же наиболее ценное сокровище у сестёр вашей обители?

Настоятельница отвечала, также подумав:

Самое дорогое сокровище у всякого человека – дар слова. Это отпечаток божественности; это признак того, что имеющий этот дар – существо не земное, а небесное.

Но я заметил, что монахини очень мало пользуются этим даром.

Да, - продолжала Елизавета, - потому что это сокровище. Скажите, что сталось бы с вашим богатством, если бы вы начали без разбора и необдуманно разбрасывать его направо и налево? Что сталось бы с вашим дорогим платьем, которое вы начали бы неосторожно и небрежно надевать во всякую работу и во всякую погоду? Так и дар слова. Если мы будем им пользоваться неосторожно и неразумно, то он скоро потеряет своё значение и всякий смысл. Напротив, когда каждая жемчужина вынимается из сокровищницы с должным вниманием и осторожностью и когда эти жемчужины, этот бисер раздаются нуждающимся с надлежащей рассудительностью – тогда это сокровище имеет великое значение и никогда не истощается».

В нем слышится его природа,

Его душа и быт родной .

П.А Вяземский.

30 марта в главном корпусе Чувашского Государственного университета им.И.Н. Ульянова состоялась открытие проекта «Диалог языков и культур».

Участниками праздника стали иностранные студенты ЧГУ им. И.Н. Ульянова, ЧГПУ им. Яковлева, обучающиеся Чебоксарского кооперативного института и Чебоксарского медицинского колледжа.

Руководитель проекта - Алексеева Евгения. Студентка 4 курса историко-географического факультета ЧГУ им. И.Н. Ульянова.

Данный проект проводится в первый раз, - пояснила нам Евгения, - в дальнейшем планируется в течение года проводить подобные мероприятия.

На вопрос, что вдохновило на создание такого проекта, Евгения ответила:

Желание помочь иностранным обучающимся в адаптации. Многие из них испытывают определенные трудности вдали от родины.

На данном мероприятии были представлены культуры разных народов мира с их яркими творческими номерами, национальными танцами, песнями и стихотворениями.

Особо впечатлило стихотворение Уильяма Шекспира, прозвучавшее на русском и арабском языках.

Бурю аплодисментов вызывали национальные танцы. Каждый представитель нации старался поддержать своих соотечественников. А во время исполнения зажигательного таджикского танца ребята из зрительного зала не устояли и, покинув свои места, пустились в пляс!

Многие студенты были одеты в свои национальные костюмы. В этот весенний день зал пестрил обилием ярких красок. Было приятно видеть счастливые лица иностранных студентов. Море улыбок и позитива передавалось каждому находящемуся в этом зале.

Нам удалось до начала концертной части побеседовать с некоторыми из ребят, которые оставили свою родину и приехали в наш город получать образование.

Многие из них после получения диплома планируют уехать на Родину. Говорят там мама, папа…. Там Родина. Но есть и те, кто хочет остаться в России. Говорят: здесь хорошо, люди добрые, понимающие иностранцев.

Елена Ильдеркина